Itsu datte ima datte bokura wa chanto mi wo musunde Ima datte tobitatte iku Kyou mo hi ga noboru to ippo fumidasu Kinou no jibun to wa chigau hazu na no ni na Doushite kidzuite kurenain darou Tsunotta fuman ga kokoro no naka de uzuku Mita koto nai mono bakari demo Kiita koto nai mono bakari demo Kono aoi me ni utsuru no wa Itsu datte ima datte tooku mukou hashiru kage Boku datte tada matte iru wake janai kara Itsu datte ima datte bokura wa chanto mi wo musunde Ima datte tobitatte iku Mitomeraretai to jidanda fundetan da Kotoba ni dekinai kuyashi sa ga soko ni aru Tsuyokunaritai to negaeba negau hodo Karamawari shite shimau Tsuyogatte tsuyogatte kowai mono shirazu datte Mata waratte gomakashite honne wa ie nai mama Yari nakute iya datte umaku deki ga kibun yarite Dame datte tachidomatte shimau Dokyou mo nai kuse ni makezugirai de, mata namida koboshite Kono hatenai fuan to kattou no uzumaki no naka Itsunomanika hi ga kuretetta Ame datte kaze datte ukenagara susunde yuku Boku datte yareru tte tobikonde yuke Itsu datte ima datte bokura wa chanto mi o musunde Ima datte tobitatta sugata ga mieru ka na Kegareta tte yaburetatte hoshikatta monodatta Ima wa koko ni aru no sa Arti Kapan pun, bahkan sekarang pun kita terhubung pada kenyataan Bahkan sekarang pun, mari terbang tinggi Hari ini matahari terbit dan aku mulai melangkah Mungkinkah ada sesuatu yang telah berubah pada diriku? Mengapa aku tidak dapat menyadarinya? Perasaan yang tak puas itu terasa sakit di dalam hatiku Namun ada hal yang belum pernah kulihat Ada juga hal yang belum pernah kudengar Warna biru itu yang terbayang di mataku Kapan pun, bahkan sekarang pun kita mengejar bayang yang jauh Bahkan aku juga begitu, karena tak bisa hanya menunggu Kapan pun, bahkan sekarang pun kita terhubung pada kenyataan Bahkan sekarang pun, mari terbang tinggi Aku menginjak-injak tanah, merasa ingin diakui Di sana ada rasa sakit yang tak dapat diungkapkan dengan kata-kata Aku berharap dapat menjadi seseorang yang kuat Mari mencoba untuk diam sejenak Berusaha lebih kuat, lebih kuat, tanpa mengenal rasa takut Memperlihatkan senyum palsu, meski bukanlah yang sebenarnya Bahkan saat lelah, kecewa atau tak dapat melakukannya dengan baik Bahkan saat tak bisa, cobalah untuk berhenti sejenak Aku terbiasa takut dan menjadi pecundang, air mata pun mengalir Kegelisahan dan permasalahan yang tiada akhir di dalam pusaran Hingga tanpa disadari, matahari pun telah terbit Bahkan saat hujan atau badai, aku akan siap menghadapinya Bahkan aku dapat melakukannya dan juga menyelaminya Kapan pun, bahkan sekarang pun kita terhubung pada kenyataan Bahkan sekarang, apakah sosok yang terbang itu dapat terlihat? Meski kotor ataupun robek, inilah hal yang kita inginkan Dan di sinilah kita sekarang
LirikLagu Baton Road by Kana-Boon [Ost. Boruto Naruto Next Generations] BATON ROAD. By KANA-BOON. Mirai wo ima ni oinuite. Ashiato de egaita chijou e. Sono me ni yatose hikari to hi. Kasaneba yume no kage. Mayoiga o utsuru madou. Uzoumuzou tobira no mukou no gunjou. Tsukameba yume no kage.
Always, even now, we’re planting the seeds; Even now, we’re taking flight! Today, when the sun rises, I take another step forward – Though I thought I’d managed to change since yesterday… I wonder why you don’t seem to notice? The anxiety building in my heart begins to ache. Even if I only look at things I’ve never seen before, Even if I only hear things I’ve never heard before, What reflects in these blue eyes is… … always, even now, a shadow running in the distance – But it’s not like I’ll just be waiting around forever! Always, even now, we’re planting the seeds; Even now, we’re taking flight! I’ve been stamping the ground, demanding you acknowledge me – Within this lies a vexation I can’t put into words. The more I wish that I could be stronger, The more I’m just spinning my wheels… Playing tough… playing tough… not afraid of a thing, But just laughing it off keeps me from finally telling you how I feel. Sick of myself and pissed off, there’s a part of me that just can’t get it right; Thinking it’s impossible, I end up at a standstill. Though I don’t even have the guts, I’m still a sore loser; again, my tears fall, As feelings like my unending anxiety form a whirlpool – By the time I realized, the sun was already setting… Assailed by the rain, assailed by the wind, I push onward; I’m diving in, believing I can do it too! Always, even now, we’re planting the seeds; Even now, can you still see our flying forms? Even if we ended up filthy and torn, it was something we desired It’s right here with us now.
TempatnyaKumpulan Lirik Lagu Artis Jepang, OST Anime, MV, Kara Effect dan lirik lagu lainnya
OST. Boruto -Naruto the Movie- itsu datte, ima datte, bokura wa chanto mi wo musunde ima datte, tobitatte iku kyou mo hi ga noboru to, ippou fumidasu kinou no jibun to wa chigau hazu nanoni na doushite kizuite kurenain darou? tsunotta fuman ga kokoro no naka de uzuku mita koto nai mono bakari demo kiita koto nai mono bakari demo kono aoi me ni utsuru no wa… itsu datte ima datte touku mukou hashiru kage boku datte tada matte iru wake janai kara itsu datte ima datte bokura wa chanto mi wo musunde ima datte tobitatte iku mitomeraretai to jidanda fundetanda kotoba ni dekinai kuyashisa ga soko ni aru tsuyoku naritai to negaeba negau hodo karamawari shite shimau tsuyogatte, tsuyogatte, kowai mono shirazu datte mata waratte, gomakashite, honne wa ienai mama iya ni natte, ira datte, umaku dekinai jibun ga ite dame datte, tachidomatte shimau dokyou mo nai kuse ni makezugiraide mata namida koboshite, kono hatenai fuan to kattou no uzumaki no naka itsu no ma ni ka, hi ga kureteta ame datte, kaze datte, uke nagara susundeiku boku datte yarerutte, tobikonde yuke. itsu datte, ima datte, bokura wa chanto mi wo musunde ima datte tobitatta Sugata ga mieru ka na Yogoretatte yaburetatte Hoshikatta monodatta Ima wa koko ni aru no sa TERJEMAHAN Kapan pun, bahkan sekarang pun kita terhubung pada kenyataan Bahkan sekarang pun, mari terbang tinggi Hari ini matahari terbit dan aku mulai melangkah Mungkinkah ada sesuatu yang telah berubah pada diriku? Mengapa aku tidak dapat menyadarinya? Perasaan yang tak puas itu terasa sakit di dalam hatiku Namun ada hal yang belum pernah kulihat Ada juga hal yang belum pernah kudengar Warna biru itu yang terbayang di mataku Kapan pun, bahkan sekarang pun kita mengejar bayang yang jauh Bahkan aku juga begitu, karena tak bisa hanya menunggu Kapan pun, bahkan sekarang pun kita terhubung pada kenyataan Bahkan sekarang pun, mari terbang tinggi Aku menginjak-injak tanah, merasa ingin diakui Di sana ada rasa sakit yang tak dapat diungkapkan dengan kata-kata Aku berharap dapat menjadi seseorang yang kuat Mari mencoba untuk diam sejenak Berusaha lebih kuat, lebih kuat, tanpa mengenal rasa takut Memperlihatkan senyum palsu, meski bukanlah yang sebenarnya Bahkan saat lelah, kecewa atau tak dapat melakukannya dengan baik Bahkan saat tak bisa, cobalah untuk berhenti sejenak Aku terbiasa takut dan menjadi pecundang, air mata pun mengalir Kegelisahan dan permasalahan yang tiada akhir di dalam pusaran Hingga tanpa disadari, matahari pun telah terbit Bahkan saat hujan atau badai, aku akan siap menghadapinya Bahkan aku dapat melakukannya dan juga menyelaminya Source TransLirikOst Naruto Shippuden Ending 3 (Kimi Monogata Lirik Ost Anime Little Women 2: Jo's Boys Opening Ost Boruto : Naruto The Movie - Diver by Kana Boon; Ost The Last : Naruto The Movie Ending - Hoshi no Lirik Ost Jitsu wa Watashi wa Ending (Hilcrhyme - Lirik Ost Ano Natsu de Matteru Ending (Yanagi Nagikarnakutau engkau begitu. Musik : C G Am . F Em Dm G. C G Am . F Em Dm G. F G Em Am. percayalah ku sungguh-sungguh. F G Em Am. mengatakan semua. .